首页 >> 常识问答 >

敕勒川翻译

2025-09-30 21:15:40

问题描述:

敕勒川翻译,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-09-30 21:15:40

敕勒川翻译】“敕勒川”是古代北方游牧民族——敕勒族的居住地,位于今天的内蒙古自治区一带。这首诗最早见于《乐府诗集》,是北朝时期流传下来的一首民歌,描绘了敕勒川地区的壮丽风光和游牧生活的场景。原诗为:

> 敕勒川,阴山下。

> 天似穹庐,笼盖四野。

> 天苍苍,野茫茫,

> 风吹草低见牛羊。

这首诗以简洁的语言,生动地展现了草原的辽阔与自然的壮美,是中国古代诗歌中极具代表性的作品之一。

一、原文与翻译对照

原文 翻译
敕勒川,阴山下。 在敕勒川,阴山脚下。
天似穹庐,笼盖四野。 天像圆顶的帐篷,笼罩着广阔的原野。
天苍苍,野茫茫, 天空湛蓝,原野辽阔,
风吹草低见牛羊。 风吹草动,露出成群的牛羊。

二、

“敕勒川”是一首描写北方草原风光的古诗,语言质朴而富有画面感。它不仅表达了对自然景观的赞美,也反映了敕勒族人民的生活方式和对家乡的热爱。

- 主题:描绘草原风光与游牧生活。

- 风格:简练、形象、富有意境。

- 文化背景:源于北方游牧民族,体现边疆风情。

- 艺术特色:运用比喻(如“天似穹庐”)增强画面感,语言通俗易懂,易于传唱。

三、延伸理解

“敕勒川”不仅是地理名称,更象征着一种自由、广阔的生活方式。在历史长河中,这首诗被多次引用和改编,成为中华文化中不可或缺的一部分。其翻译不仅有助于理解古文,也能让现代读者感受到古代草原文化的魅力。

通过以上文字与表格的结合,我们能够更加清晰地理解“敕勒川”的原文与含义,同时也为学习古诗词提供了参考。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章