【泊秦淮翻译】《泊秦淮》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句,全诗以描绘秦淮河畔的夜景为背景,抒发了对历史兴亡和现实社会的感慨。以下是对这首诗的翻译与,并以表格形式呈现关键信息。
一、诗歌原文:
泊秦淮
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
二、诗歌翻译:
原文 | 翻译 |
烟笼寒水月笼沙 | 浓郁的烟雾笼罩着寒冷的河水,月光洒在沙地上 |
夜泊秦淮近酒家 | 深夜停船在秦淮河附近,靠近酒家 |
商女不知亡国恨 | 歌女们不知道国家灭亡的仇恨 |
隔江犹唱后庭花 | 还在对岸唱着《玉树后庭花》这首曲子 |
三、
《泊秦淮》通过描写夜晚秦淮河畔的景色,表达了作者对当时社会风气的忧虑。诗中“商女不知亡国恨”一句,既是对歌女无知的批评,也是对统治者沉迷享乐、不思进取的讽刺。而“隔江犹唱后庭花”则进一步点出,即使国家面临危机,人们仍在沉醉于声色之中,反映了作者对现实的深刻担忧。
四、关键信息对比表:
项目 | 内容 |
作者 | 杜牧(唐代) |
体裁 | 七言绝句 |
创作背景 | 描写秦淮河夜景,反映社会现实 |
主题思想 | 批判享乐主义,忧国忧民 |
重点诗句 | “商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花” |
语言风格 | 清新含蓄,寓意深远 |
通过以上分析可以看出,《泊秦淮》不仅是一首描绘自然风光的诗,更是一首富有政治意味的讽喻之作。杜牧以细腻的笔触,将个人情感与历史反思融为一体,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到深沉的历史责任感。