【文言文秦始皇本纪原文及翻译】一、
《秦始皇本纪》是《史记》中的一篇重要篇章,由西汉著名史学家司马迁所著。文章主要记载了秦始皇嬴政从即位到去世的生平事迹,涵盖了他统一六国、建立中央集权制度、推行郡县制、统一度量衡、文字、车轨等重大举措,以及他晚年追求长生不老、修建长城、焚书坑儒等行为。
全文以客观叙述为主,但也透露出作者对秦始皇功过是非的深刻思考。文章不仅为后人提供了了解秦朝历史的重要资料,也反映了司马迁对“暴君”与“明君”之间界限的辩证认识。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
秦始皇帝者,秦庄襄王之子也。 | 秦始皇帝,是秦庄襄王的儿子。 |
始皇帝,名政,姓赵氏。 | 始皇帝名叫政,姓赵。 |
年十三,立为王,秦王。 | 十三岁的时候,被立为王,称为秦王。 |
王政之年,诸侯皆来贺。 | 在秦王执政期间,各诸侯都来祝贺。 |
及壮,出游诸国,见天下大势。 | 到了成年之后,他游历各国,观察天下的形势。 |
于是发愤图强,兼并六国。 | 于是立志奋发图强,兼并六国。 |
六国既灭,遂称皇帝,号曰秦始皇帝。 | 六国被消灭后,便自称皇帝,称为秦始皇帝。 |
始皇初并天下,乃诏丞相绾等曰:“寡人以眇眇之身,承至尊之位。” | 始皇刚刚统一全国,就下诏给丞相李斯等人说:“我以微小的身躯,继承了至高的帝位。” |
今皇帝并吞海内,德被四夷,功德无量。 | 现在皇帝吞并了海内,恩德遍及四方,功劳无穷。 |
朕为皇帝,而子弟无尺寸之地,不厚。 | 我是皇帝,但子弟却没有一块土地,不够厚道。 |
今宜定制度,使子孙万世,皆有天下。 | 现在应当制定制度,让子孙后代都能拥有天下。 |
于是分天下以为三十六郡,郡置守、尉、监。 | 于是将天下分为三十六郡,每郡设置郡守、郡尉、郡监。 |
书同文,车同轨,行同伦。 | 文字统一,车轨统一,行为规范统一。 |
焚书坑儒,禁私学,尊法家。 | 焚毁书籍,坑杀儒生,禁止私人办学,推崇法家思想。 |
始皇崩于沙丘平台,葬于骊山。 | 始皇死于沙丘平台,安葬在骊山。 |
或曰:始皇,人主也,其德不修,其政不善,故至于亡。 | 有人说:始皇是人主,但他不修德,不善治国,所以导致灭亡。 |
三、总结评价
《秦始皇本纪》不仅是对秦始皇一生的记录,更是一部关于权力、制度、文化与道德的历史文献。司马迁通过详实的史料和深刻的分析,展现了秦始皇作为一位历史人物的复杂性。他既有统一六国、开创帝制的伟大功绩,也有焚书坑儒、严刑峻法的负面行为。
这篇文章对于研究中国古代政治制度、文化统一、社会结构等方面具有极高的参考价值,同时也提醒我们:任何统治者的功过,都需要结合时代背景进行客观评价。
如需进一步阅读《秦始皇本纪》全文或深入分析其中的历史事件,可查阅《史记·秦始皇本纪》原文及相关注释版本。