【seasoninthesun歌词】《Season in the Sun》是法国歌手Vicky Leandros演唱的一首经典歌曲,原名为“Le Temps de l’Amour”,后被改编为英文版本《Season in the Sun》,由美国音乐人Rod McKuen重新填词。这首歌以其深情的旋律和感人的歌词广受喜爱,成为许多人心中不可替代的经典。
以下是对《Season in the Sun》歌词内容的总结,并附上歌词原文与中文翻译对照表格。
一、歌词
《Season in the Sun》讲述了一段关于爱情与离别的故事。歌词表达了对逝去美好时光的怀念,以及对过去恋人的深深思念。整首歌情感真挚,充满怀旧气息,让人感受到时间流逝带来的无奈与伤感。
歌曲中的“season in the sun”象征着短暂而美好的时光,就像夏日一样绚烂却易逝。它不仅指代一个季节,也隐喻人生中那些令人难忘的瞬间。
二、歌词原文与中文翻译对照表
英文歌词 | 中文翻译 |
When I was a child, I used to pray | 当我年幼时,我常常祈祷 |
Each night for a magic day | 每晚祈求一个神奇的日子 |
I prayed for a long time, but it never came | 我祈祷了很久,但从未实现 |
Now I'm older and I understand | 现在我长大了,我明白了 |
That love is not forever | 爱不是永恒的 |
But I still believe that it's real | 但我依然相信它是真实的 |
And I'll always remember | 我会永远记得 |
The season in the sun | 那个阳光灿烂的季节 |
Oh, I know that you're gone | 哦,我知道你已经离开 |
And I can't find you anymore | 我再也找不到你了 |
But I still see your face | 但我仍能看到你的脸 |
In every sunrise | 在每一个日出中 |
And I feel your touch | 我能感受到你的触碰 |
In every breeze | 在每一阵微风中 |
So I'll keep on living | 所以我会继续生活 |
And I'll keep on smiling | 并且继续微笑 |
For the season in the sun | 为了那个阳光灿烂的季节 |
三、结语
《Season in the Sun》不仅仅是一首歌,更是一种情感的寄托。它让人们在回忆中找到慰藉,在时光中感受爱的温度。无论是原版还是英文改编版,都承载着深厚的情感,值得细细品味。