【悠悠寸草心的原文和翻译】一、
“悠悠寸草心”是一句富有情感与哲理的诗句,常用来表达子女对父母恩情的感恩之情。该句出自唐代诗人孟郊的《游子吟》,原诗通过描写母亲为即将远行的儿子缝制衣物的场景,抒发了母爱的伟大与无私。虽然“悠悠寸草心”并非原诗中的完整句子,但这一说法在后世广泛流传,成为表达孝心与感恩的象征。
本文将提供《游子吟》的原文,并附上翻译,同时以表格形式清晰展示其内容与含义,帮助读者更好地理解诗歌的内涵与情感。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 慈母手中线,游子身上衣。 | 慈祥的母亲手中的针线,缝制成游子身上的衣服。 |
| 临行密密缝,意恐迟迟归。 | 出发前,母亲仔细地一针一线缝补,担心孩子久久不回。 |
| 谁言寸草心,报得三春晖? | 谁说像小草那样微弱的心意,能报答得了春天阳光般的恩情呢? |
三、诗歌背景与意义
《游子吟》是唐代诗人孟郊所作的一首五言古诗,以其真挚的情感和细腻的描写深受后人喜爱。诗中通过“慈母手中线”与“游子身上衣”的对比,形象地展现了母爱的温暖与伟大。而“谁言寸草心,报得三春晖”一句,则用自然界的比喻,表达了子女对父母养育之恩的深切感激,也寄托了对亲情的无限珍惜。
“悠悠寸草心”虽非原诗中的原句,但因其简洁有力、寓意深远,被广泛用于表达对父母的感恩之情。它象征着子女虽渺小如草,却始终怀有对父母深深的敬爱与回报之心。
四、结语
“悠悠寸草心”不仅是对母爱的赞美,更是对人性中最温柔情感的礼赞。它提醒我们,在忙碌的生活中不要忘记感恩,尤其要铭记父母的养育之恩。通过了解《游子吟》的原文与翻译,我们不仅能感受到古人的深情厚谊,也能从中获得心灵的触动与启示。


