首页 >> 知识问答 >

辛弃疾摸鱼儿原词注释翻译赏析

2025-09-16 13:14:00

问题描述:

辛弃疾摸鱼儿原词注释翻译赏析,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-16 13:14:00

辛弃疾摸鱼儿原词注释翻译赏析】一、原文

《摸鱼儿·更能消几番风雨》

(南宋)辛弃疾

更能消、几番风雨,匆匆春又归去。

惜春长恨花开早,何况落红无数。

春且住!见说道、天涯芳草无归路。

怨春不语。算几个、晨昏、暮色、朝霞,

怎把光阴轻付?

君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土。

闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。

二、注释与翻译

原文 注释 翻译
更能消、几番风雨 “能消”即“经得起”,“几番风雨”指春天的风雨 春天还能经得起几次风雨的摧残
匆匆春又归去 春天又匆匆离去 春天又匆匆地离去了
惜春长恨花开早 惋惜春天,常怨花儿开得太早 我常常惋惜春天,怨恨花儿开得过早
何况落红无数 更何况花瓣纷纷凋落 更何况有无数花瓣飘零
春且住 希望春天留下 让春天停下脚步吧
见说道、天涯芳草无归路 听说远方的芳草已无归路 听说那遥远的地方,芳草已没有归路
怨春不语 埋怨春天不说话 埋怨春天沉默不语
算几个、晨昏、暮色、朝霞 算算这些时光 算一算这些清晨、黄昏、暮色和朝霞
怎把光阴轻付 怎么能轻易地把光阴浪费掉 怎么能轻易地将光阴交付于人
君莫舞 你不要得意忘形 你们这些人不要得意洋洋
君不见、玉环飞燕皆尘土 你没看见杨贵妃和赵飞燕都成了尘土吗 你没看到杨贵妃和赵飞燕也都化作了尘土吗
闲愁最苦 闲愁最让人痛苦 无聊的忧愁最令人痛苦
休去倚危栏 不要再靠在危险的栏杆上 不要再去倚靠那危险的栏杆
斜阳正在,烟柳断肠处 夕阳正照在柳树深处,令人伤感 夕阳正照在烟雾缭绕的柳树深处,令人肝肠寸断

三、赏析总结

辛弃疾的《摸鱼儿·更能消几番风雨》是其代表作之一,全词以春景起兴,借景抒情,情感深沉,意蕴悠远。词中既有对春光易逝的惋惜,也有对人生无常的感慨,更暗含了作者对时局的忧虑与壮志难酬的悲愤。

- 主题思想:通过对春光易逝的描写,表达了对美好事物短暂易逝的无奈,同时也寄托了作者对国家命运的深切关怀。

- 艺术特色:

- 借景抒情,情景交融;

- 语言凝练,意境深远;

- 情感真挚,具有强烈的感染力。

- 历史背景:此词创作于南宋时期,辛弃疾身处战乱之中,虽有报国之志,却屡遭排挤,故词中流露出深深的忧国情怀与壮志未酬的苦闷。

四、总结表格

项目 内容
作品名称 《摸鱼儿·更能消几番风雨》
作者 辛弃疾
创作年代 南宋
主题 对春光易逝的惋惜,对人生无常的感慨,隐含忧国情怀
艺术特色 借景抒情、语言凝练、情感真挚
情感基调 深沉、哀婉、悲凉
历史背景 南宋动荡,作者壮志难酬
代表句 “君不见、玉环飞燕皆尘土”、“斜阳正在,烟柳断肠处”

结语:

《摸鱼儿》不仅是一首写景抒情的佳作,更是辛弃疾内心世界的真实写照。它让我们看到了一位爱国诗人面对国事艰难时的无奈与坚守,也体现了他深厚的文学造诣与家国情怀。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章