【雨霖铃 middot 寒蝉凄切原文及翻译】《雨霖铃·寒蝉凄切》是北宋词人柳永的代表作之一,这首词以细腻的情感描写和优美的语言风格著称,描绘了离别时的哀愁与不舍。下面将对原文进行简要总结,并附上翻译表格,帮助读者更好地理解词的内容。
一、原文总结
《雨霖铃·寒蝉凄切》以秋日离别为背景,通过描写自然景物和人物情感,抒发了作者在离别之际的深切忧伤。全词情感真挚,意境深远,体现了柳永词作中常见的婉约风格。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。 | 寒蝉声声凄凉急促,面对傍晚的长亭,刚下过一场雨,刚刚停歇。 |
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。 | 在城门外的帐篷里饮酒,却毫无兴致,依依不舍之时,船家却催促出发。 |
执手相看泪眼,竟无语凝噎。 | 握着手看着对方的眼睛,泪水满眶,竟说不出一句话来。 |
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 | 想着这一去,千里之外的烟波浩渺,傍晚的云雾重重,楚地的天空辽阔无边。 |
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节! | 自古以来多情的人总为离别而悲伤,更何况在这冷冷清清的秋天! |
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。 | 今夜酒醒后,会在哪里呢?可能是杨柳岸边,晨风吹拂,月色残存。 |
此去经年,应是良辰好景虚设。 | 这一去就是一年又一年,即使有美好的时光和风景,也形同虚设。 |
便纵有千种风情,更与何人说? | 即使有千般情意,又能向谁诉说呢? |
三、总结
《雨霖铃·寒蝉凄切》是一首极具感染力的离别之作,通过对秋景的描绘和情感的细腻刻画,表达了词人对离别的无奈与思念。柳永以其独特的笔触,将个人情感与自然景象融为一体,使整首词充满了浓厚的抒情色彩。无论是“执手相看泪眼”还是“杨柳岸,晓风残月”,都成为千古传诵的经典名句。
该词不仅展现了柳永词作的艺术成就,也为后世提供了丰富的文学素材和情感表达方式。