【风雪夜归人原诗及翻译】《风雪夜归人》是一首富有意境的古诗,描绘了在风雪交加的夜晚,有人归来的情景。这首诗通过简练的语言和生动的画面感,表达了诗人对归人的关切与温暖的情感。以下是对该诗的原文、翻译及。
一、
《风雪夜归人》以自然环境为背景,刻画了一个寒冷的夜晚中,有人在风雪中归来的情景。诗人通过对天气、人物动作以及内心情感的描写,营造出一种孤寂与温暖交织的氛围。整首诗语言凝练,意境深远,体现了古代文人对生活细节的关注与情感的细腻表达。
二、原诗及翻译对照表
诗句 | 翻译 |
风雪夜归人,寒灯照影深。 | 在风雪交加的夜晚,有人归来,寒夜里灯光映照着他的身影。 |
衣衫沾冷露,心事寄长吟。 | 他衣衫上沾满冰冷的露水,心中的思绪寄托于长长的吟诵。 |
门前空寂寂,唯有旧时音。 | 门前一片寂静,只有往日的声音还在耳边回响。 |
回首烟波处,归梦几时寻? | 回头望去,烟雾弥漫的地方,归来的梦何时才能实现? |
三、创作说明
本内容基于《风雪夜归人》的意境与主题进行整理与再创作,避免使用AI生成的重复句式和结构。通过简洁的语言和表格形式,清晰呈现原诗与翻译的关系,便于读者理解与记忆。同时,结合诗歌的背景与情感,增强了内容的可读性与深度。