【technically造句】在日常英语学习中,"technically" 是一个非常实用的副词,常用于强调某种说法在技术或严格意义上的正确性。它可以帮助我们更精确地表达观点,尤其是在涉及规则、定义或专业术语时。以下是一些“technically”造句的例子,并通过表格形式进行总结。
一、
“Technically” 通常用来修饰动词、形容词或整个句子,表示从技术或法律角度而言是正确的,但可能不完全符合常识或实际应用。例如,在讨论计算机科学、法律条文或学术问题时,“technically” 常被用来指出某事在理论上成立,但在现实中可能并不适用。
使用“technically”时,需要注意上下文,确保句子逻辑清晰,不会造成误解。它有时也带有轻微的讽刺意味,暗示说话者对某个情况的不满或调侃。
二、technically 造句示例(表格)
句子 | 含义解释 |
Technically, this is not a crime. | 从法律上讲,这并不是犯罪行为。 |
He’s technically a student, but he doesn’t attend classes. | 他从名义上来说是个学生,但他并不上课。 |
The phone is technically working, but it’s very slow. | 手机在技术上是能用的,但运行很慢。 |
We’re technically on time, but the meeting started early. | 我们在时间上是准时的,但会议提前开始了。 |
This isn’t technically a mistake, just a misunderstanding. | 这在技术上不算错误,只是个误解。 |
She’s technically qualified for the job, but she lacks experience. | 她在技术上符合职位要求,但缺乏经验。 |
The movie is technically impressive, but the plot is weak. | 这部电影在技术上很出色,但剧情较弱。 |
You’re technically allowed to use the computer after hours. | 从规定上说,你可以在下班后使用电脑。 |
三、使用建议
- “Technically” 常用于正式或半正式场合,适合书面语和口语。
- 它可以加强语气,让表达更加严谨。
- 注意不要滥用,避免让句子显得过于复杂或生硬。
通过合理使用“technically”,我们可以更准确地传达自己的意思,同时增强语言的表现力和说服力。