【我心永恒中文版完整歌词】《我心永恒》(My Heart Will Go On)是电影《泰坦尼克号》的主题曲,由席琳·迪翁演唱,全球广为传唱。随着这首歌的流行,也出现了许多中文版本的翻唱和改编。以下是对“我心永恒中文版完整歌词”的总结与整理。
一、总结
《我心永恒》原版歌词充满深情与浪漫,表达了对爱情的执着与不灭的信念。而中文版则在保留原曲情感的基础上,进行了语言上的转换,使其更贴近中文听众的理解与情感共鸣。虽然不同版本的中文歌词略有差异,但整体结构和情感表达基本一致。
以下是根据常见版本整理的“我心永恒中文版完整歌词”,供参考。
二、表格:我心永恒中文版完整歌词
歌词原文(英文) | 中文翻译 |
Every time I look in the mirror | 每次我照镜子 |
I see your face, I feel your eyes | 我看见你的脸,感受到你的眼睛 |
And I can hear you whispering | 我能听见你在耳边低语 |
"I'll be with you, I'll never let you go" | “我会一直在你身边,永远不会让你离开” |
So I close my eyes and I hold on tight | 所以我闭上眼睛,紧紧抓住你 |
And I pray that this moment will last forever | 我祈祷这一刻永远持续下去 |
I know that I'm not alone | 我知道我不是一个人 |
Because you're here with me | 因为你就在我身边 |
And I know that I'm not afraid | 我知道我不再害怕 |
Because I have you to guide me | 因为有你在引导我 |
I know that I'm not lost | 我知道我没有迷失 |
Because you're the light that leads me home | 因为你是我回家的光 |
I know that I'm not broken | 我知道我没有破碎 |
Because you've healed my heart | 因为你治愈了我的心 |
I know that I'm not alone | 我知道我不是一个人 |
Because you're here with me | 因为你就在我身边 |
三、备注
- 本歌词为常见中文版本,不同歌手或翻唱版本可能会有细微差别。
- 原曲旋律经典,中文版虽未广泛传播,但在一些影视作品或个人演绎中仍可见其身影。
- 无论是原版还是中文版,《我心永恒》都承载着深厚的情感,成为一代人心中的经典之作。
如需更多关于《我心永恒》的背景、演唱者信息或不同语言版本对比,欢迎继续提问。