【道州城西百余步原文及翻译】一、
《道州城西百余步》是一篇描写自然景色与人文情感相结合的短文,作者通过简洁的语言描绘了道州城西百步外的山水风光,并借景抒情,表达了对自然之美的赞叹以及对人生境遇的感慨。文章虽短,但意境深远,语言凝练,具有较高的文学价值。
本文以“道州城西百余步”为题,记录了作者在该地所见所感,既有对自然景观的细腻描写,也有对生活哲理的思考。全文共分为三段,结构清晰,层次分明。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
道州城西百余步,有小溪。 | 道州城西面一百多步的地方,有一条小溪。 |
其水清浅可涉,多石。 | 这条溪水清澈而浅,可以涉水而过,水中多石头。 |
溪上有小亭,竹木环绕。 | 溪边有一个小亭子,周围被竹林和树木环绕。 |
余尝独往,坐久之。 | 我曾经独自前往那里,坐了很久。 |
闻鸟声,如人语。 | 听到鸟叫声,像是人在说话。 |
心旷神怡,不觉日暮。 | 心情舒畅,不知不觉天就黑了。 |
此地幽静,非尘世也。 | 这里非常安静,仿佛不是人间。 |
吾愿终老于此。 | 我希望能在这里度过余生。 |
三、结语
《道州城西百余步》虽篇幅简短,却蕴含丰富的情感与哲思。通过对自然景色的描绘,作者表达了对宁静生活的向往和对世俗纷扰的疏离。文章语言朴素自然,意境深远,是古代散文中不可多得的佳作。阅读此文,不仅能感受到作者对自然的热爱,也能引发读者对生活本质的思考。