【劝君更尽一杯酒西出阳关无故人翻译】一、
“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”出自唐代诗人王维的《送元二使安西》。这两句诗表达了诗人对友人即将远行的深情挽留和不舍之情。其中,“劝君更尽一杯酒”意为劝你再喝完这杯酒,表达临别时的依依惜别;“西出阳关无故人”则指出友人将要前往遥远的西部边塞,那里没有熟悉的朋友,充满了孤独与陌生。
整首诗语言简洁凝练,情感真挚动人,是古代送别诗中的经典之作。通过这两句诗,我们可以感受到诗人对友情的珍视以及对离别的无奈与伤感。
二、翻译与解析表
原文 | 翻译 | 解析 |
劝君更尽一杯酒 | 劝你再喝完这一杯酒 | 表达对友人临别时的深情挽留,强调离别前的最后一饮 |
西出阳关无故人 | 西出阳关后就没有老朋友了 | 阳关是通往西域的重要关口,象征着远方和陌生环境,暗示友人此去将远离熟悉的环境和亲人 |
三、背景补充
这首诗创作于唐代,当时国家边疆战事频繁,许多官员或将士被派往边地任职或戍守。诗中所提到的“阳关”,位于今天甘肃省敦煌市西南,是古代丝绸之路上的重要关隘,也是中原通向西域的必经之地。
王维在诗中不仅表达了对友人的深厚情谊,也透露出对边塞艰苦生活的担忧,体现了他对人生离别的深刻感悟。
四、结语
“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”虽仅两句,却道尽了离别之苦与人生无常。它不仅是送别诗的经典名句,更是中华传统文化中情感表达的典范。无论是古今,这种真挚的情感都让人动容。