首页 >> 常识问答 >

渡荆门送别翻译全文

2025-10-03 21:59:40

问题描述:

渡荆门送别翻译全文,求解答求解答,重要的事说两遍!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 21:59:40

渡荆门送别翻译全文】一、

《渡荆门送别》是唐代诗人李白创作的一首五言律诗,属于送别诗的一种。这首诗通过描绘诗人离开荆门时的自然景色和内心情感,表达了对故乡的依恋与对未来的憧憬。全诗语言简练,意境开阔,展现了李白豪放不羁的性格与对自然山水的热爱。

本文将对《渡荆门送别》进行逐句翻译,并以表格形式呈现原文与译文的对照,帮助读者更好地理解诗意与情感表达。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
渡远荆门外,来从楚国游。 我乘舟远渡荆门之外,来到楚地游览。
山随平野尽,江入大荒流。 山峦随着平坦的原野逐渐消失,江水流入广阔的荒原。
月下飞天镜,云生结海楼。 月光照在江面上,宛如飞天的明镜;云霞升起,仿佛形成了海市蜃楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。 我依然喜爱故乡的江水,它陪伴我远行千里。

三、诗歌赏析(简要)

《渡荆门送别》虽为送别诗,但并未过多渲染离愁别绪,而是通过对自然景物的描写,表现出诗人豁达的心境。诗中“山随平野尽,江入大荒流”两句,写出了壮阔的自然景象,体现了李白豪迈的胸襟。“月下飞天镜,云生结海楼”则运用了比喻与想象,增强了画面感与诗意。最后两句“仍怜故乡水,万里送行舟”,则含蓄地表达了诗人对家乡的眷恋之情。

四、结语

《渡荆门送别》是一首语言优美、意境深远的古诗,不仅展示了李白高超的艺术造诣,也反映了他对自然与人生的独特感悟。通过本篇翻译与解析,希望能帮助读者更深入地理解这首诗的内涵与魅力。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章