【春草明年绿王孙归不归原文及翻译】一、
“春草明年绿,王孙归不归”出自唐代诗人王维的《山中送别》。这句诗表达了诗人对友人离别的不舍之情,以及对未来重逢的期盼。诗句以自然景象为背景,通过“春草”和“王孙”两个意象,营造出一种悠远而略带哀愁的意境。
本篇文章将从原文、翻译、赏析等方面进行整理,并以表格形式清晰呈现相关内容,便于读者理解与记忆。
二、原文与翻译对照表
中文原文 | 英文翻译 | 中文解释 |
山中相送罢,日暮掩柴扉。 | After seeing you off in the mountains, I close the wooden gate at dusk. | 在山中送别你之后,天色已晚,我关上了柴门。 |
春草明年绿,王孙归不归? | Will the spring grass turn green again next year? Will you return, my lord? | 明年的春天,小草还会变绿吗?你还会回来吗? |
三、诗句解析
- “春草明年绿”:象征着时间的流逝与季节的更替,也暗示了诗人对未来的期待。
- “王孙归不归”:这里的“王孙”是古代对贵族子弟的称呼,也可泛指友人。诗人用疑问的语气表达对友人是否归来的心绪。
整首诗语言简练,意境深远,体现了王维诗歌中常见的“含蓄”风格,同时也展现了他对友情的珍视和对自然变化的敏感。
四、作者简介
王维(701年-761年),字摩诘,唐代著名诗人、画家,被誉为“诗佛”。他的诗作多以山水田园为主题,风格清新淡雅,注重意境营造,代表作有《鹿柴》《使至塞上》《九月九日忆山东兄弟》等。
五、结语
“春草明年绿,王孙归不归”不仅是一句优美的诗句,更是诗人情感的寄托。它让我们感受到离别之痛,也唤起对未来的希望。在阅读古诗时,我们不仅要理解其表面意思,更要体会其中蕴含的情感与哲理。
如需进一步了解王维的其他作品或相关背景知识,欢迎继续查阅。