首页 >> 常识问答 >

岳阳楼记原文及翻译简单的

2025-08-21 16:14:34

问题描述:

岳阳楼记原文及翻译简单的,跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-08-21 16:14:34

岳阳楼记原文及翻译简单的】《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹的代表作之一,文章通过描绘岳阳楼的景色和登楼者的感受,表达了作者“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。以下是对《岳阳楼记》原文的简要总结,并附上翻译对照表格,帮助读者快速理解文章内容。

一、文章总结

《岳阳楼记》以岳阳楼为背景,描写了不同天气下岳阳楼的景色变化,并借景抒情,表达作者对人生、仕途和社会责任的深刻思考。文章分为三个部分:

1. 介绍岳阳楼的地理位置和历史背景。

2. 描写阴雨天气和晴朗天气下岳阳楼的不同景色,以及游人的情感变化。

3. 第三段:提出“不以物喜,不以己悲”的人生态度,并强调“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的崇高理想。

全文语言优美,情感真挚,思想深刻,是古代散文中的经典之作。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 庆历四年的春天,滕子京被贬官到巴陵郡任职。
越明年,政通人和,百废俱兴。 到了第二年,政事顺利,百姓和睦,各种废弃的事业都重新兴办起来。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 于是重新修建岳阳楼,扩大原来的规模,并在楼上刻上了唐代和现代贤人的诗词文章。
属予作文以记之。 嘱咐我写一篇文章来记录这件事。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。 洞庭湖连接着远山,吞纳着长江,水势浩大,广阔无边;早晨阳光明媚,傍晚云雾缭绕,景象千变万化。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。 这就是岳阳楼的壮丽景色,前人的描述已经很详尽了。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 然而,它向北通向巫峡,向南直达潇水和湘水,被贬的官员和文人常常聚集在这里,他们观赏景物时的心情,难道不会有不同吗?
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空; 像那细雨连绵不断,整月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的波浪冲天而起;
日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。 太阳和星星隐藏了光辉,山峦也失去了轮廓;商人旅客无法前行,船桅倒下,船桨折断;傍晚时分昏暗不明,老虎咆哮,猿猴啼叫。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担心被诽谤、害怕被讥讽的心情,满眼都是凄凉景象,情绪激动而悲伤。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷; 到了春天天气晴朗,微风不扬,水面上平静无波,天光水色,一片碧绿,广阔无边;
沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。 沙鸥飞翔聚集,鱼儿畅游;岸边的香草和小洲上的兰花,茂盛青翠。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极! 有时大片烟雾消散,皎洁的月光照耀千里,水面浮动的光影跳跃如金,静静的月影沉入玉璧般的水中,渔夫的歌声彼此呼应,这种快乐哪里有尽头呢!
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 登上这座楼,就会感到心胸开阔,精神愉快,荣辱都忘了,端着酒杯迎着风,心情非常喜悦。
噫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。 唉!我曾经探求古代仁人志士的心思,或许与这两种人的行为有所不同。
何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。 为什么呢?他们不因外物而高兴,也不因自己而悲伤;在朝廷做官就忧虑百姓,不在朝廷做官就忧虑君王。
是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。 在朝廷做官也忧虑,不在朝廷做官也忧虑。那么什么时候才能快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。”
噫!微斯人,吾谁与归? 唉!如果没有这样的人,我和谁一道呢?

三、总结

《岳阳楼记》不仅是一篇写景抒情的文章,更是一部蕴含深刻哲理的作品。通过对自然景色的描写,作者引出了对人生、社会和责任的思考,表达了对国家和人民的深切关怀。文章语言简练,意境深远,至今仍具有重要的现实意义和教育价值。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章