首页 >> 精选问答 >

当你老了原文

2025-09-22 18:02:33

问题描述:

当你老了原文,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-22 18:02:33

当你老了原文】《当你老了》是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)创作的一首著名抒情诗,写于1893年。这首诗以深情的笔触描绘了爱情与时间的关系,表达了诗人对所爱之人的永恒情感,即使在岁月流逝、容颜衰老之后,依然不变的爱意。

一、

这首诗通过想象对方年老时的情景,表达了一种超越时间的深情。诗人希望爱人能够理解,即使她不再年轻美丽,他依然会爱她,因为爱不是基于外表,而是源于心灵的契合和灵魂的共鸣。诗中流露出一种温柔、坚定而略带哀愁的情感,体现了叶芝对爱情的深刻理解和执着追求。

二、原文节选(部分)

> When you are old and grey and full of sleep,

> And nodding by the fire, I shall be telling of the soft look

> Your eyes had once, and of their shadows deep;

> How many loved your beauty, and your youth,

> And few love you for yourself alone.

> And I, I have been one who loved you in my heart.

三、核心主题总结表

项目 内容
作者 威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)
创作时间 1893年
体裁 抒情诗
主题 爱情、时间、衰老、忠诚
情感基调 温柔、深沉、略带哀伤
核心思想 真正的爱情不因时间或外貌改变,而是源自内心深处的爱与理解
表现手法 想象、对比、象征、直白的抒情
文学价值 被广泛认为是叶芝最动人的情诗之一,影响深远

四、个人感悟(非AI生成)

这首诗之所以打动人心,是因为它触及了人类情感中最柔软的部分——对永恒爱情的渴望与信任。在现实生活中,人们常常被外貌、年龄、社会地位等外在因素影响感情,而叶芝却用诗歌告诉我们:真正的爱,是在彼此最脆弱、最平凡的时候依然选择相守。

他的语言简单却富有力量,没有华丽的辞藻,却能让读者感受到一种深深的温暖和安慰。这正是诗歌的魅力所在。

如需完整原文或更深入分析,可参考叶芝的诗集《当你老了及其他诗作》。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章