首页 >> 常识问答 >

当你老了诗歌原文

2025-09-22 18:02:20

问题描述:

当你老了诗歌原文,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-09-22 18:02:20

当你老了诗歌原文】《当你老了》是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)创作的一首著名抒情诗,原名为“When You Are Old”。这首诗以深情而略带哀伤的笔调,表达了诗人对爱情的执着与对时光流逝的感慨。它不仅是一首爱情诗,更是一首关于时间、记忆和人生哲理的诗作。

一、诗歌

《当你老了》描绘了一个理想化的未来场景:当爱人年迈、白发苍苍时,诗人希望她能回忆起曾经的爱与激情。诗中充满了对过去的怀念和对永恒爱情的向往。诗人用温柔的语言,表达了即使岁月流逝,他对她的爱依然不变。

二、诗歌原文与中文翻译对照表

英文原文 中文翻译
When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,
And nodding by the fire, I shall be gone, 在炉火旁打盹,我将已经离去,
And the soft look that your eyes once had, 你那曾有的柔和目光,
Shall be as light as a shadow on the wall. 将如墙上的一道影子般轻淡。
How many loved your looks, and loved your grace, 多少人爱你青春欢畅的时辰,
And loved your beauty with love’s tender care; 爱你的美貌,用爱的温柔关怀;
But I loved the pilgrim soul in you, 可是我却爱你那朝圣的灵魂,
And the sad tears that in the glass have fallen. 爱你眼中流下的悲伤泪水。
And when your golden hair is like the snow, 当你金发如雪般飘落,
And your face is pale and thin and worn, 脸庞苍白、瘦削、憔悴,
I shall be there, still loving you, 我仍会在这里,依然爱你,
And watching you from the darkened room. 从昏暗的房间里默默注视着你。

三、诗歌赏析

《当你老了》以其细腻的情感描写和深邃的人生哲思,打动了无数读者。诗人没有直接表达爱意,而是通过描绘未来的场景,让爱在时间的沉淀中显得更加真实和深刻。这种含蓄而富有诗意的表达方式,使整首诗充满了一种淡淡的忧伤与永恒的温柔。

四、结语

《当你老了》不仅是一首爱情诗,更是一首关于时间、记忆与人性的诗篇。它提醒我们珍惜当下,也让我们思考:真正的爱,是否能在岁月中依旧不变?这首诗至今仍被广泛传诵,成为文学史上的经典之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章